エンターテインメントが境界を知らず、物語が文化をシームレスに流れる世界を想像してみてください
今日のマルチメディア主導の世界では、ビデオとオーディオのコンテンツは、世界中の視聴者にリーチするための強力なツールです。ただし、言語の壁は影響を大幅に制限する可能性があります。WeMavinでは、メッセージが世界中の視聴者やリスナーに共鳴するようにする包括的なビデオおよびオーディオローカリゼーションサービスの提供を専門としています。
20年近くの間、私たちはあなたのようなビジネスが言語の壁を打ち破り、新しい市場とつながるのを支援してきました。私たちは簡単な翻訳を超えて、各ターゲットオーディエンスの文化的なニュアンスを反映するようにあなたのコンテンツを適応させます。字幕や吹き替えからナレーションや画面上のテキストのローカリゼーションまで、メッセージが明確で魅力的で文化的に適切であることを保証します。
見積もりをリクエストするビデオ/オーディオローカリゼーションは、言語的、文化的、および技術的要因を考慮して、特定のターゲット市場にビデオおよびオーディオコンテンツを適応させるプロセスです。これには、スクリプト、字幕、画面上のテキストの翻訳、吹き替えまたはナレーションサービスが含まれます。
ビデオ/オーディオのローカリゼーションは、世界中の視聴者にリーチし、メッセージがさまざまな文化の視聴者やリスナーに確実に共鳴するために不可欠です。ブランド認知度を高め、エンゲージメントを促進し、売り上げを伸ばすのに役立ちます。
ビデオ/オーディオローカリゼーションの最も一般的なタイプには、字幕、ダビング、ボイスオーバー、および画面上のテキストローカリゼーションが含まれます。プロジェクトに最適なオプションは、予算、対象読者、ローカライズしているコンテンツの種類によって異なります。
ビデオ/オーディオのローカリゼーションのコストは、ビデオ/オーディオコンテンツの長さ、サポートする必要がある言語の数、必要なローカリゼーションサービスのタイプなど、いくつかの要因によって異なります。あなたの特定のニーズに合わせた無料の見積もりについてはお問い合わせください。
ビデオ/オーディオのローカリゼーションのタイムラインは、コストに影響を与える同じ要因に依存します。私たちはクライアントと緊密に協力して、現実的なタイムラインを作成し、プロジェクトが時間通りに予算内で完了することを保証します。
MP4、MOV、AVI、WMV、MP3、WAVなど、幅広いビデオおよびオーディオファイル形式を使用しています。
私たちは、レビューとテストの複数ラウンドを含む厳格な品質保証プロセスを持っています。経験豊富な言語学者とローカリゼーションの専門家のチームは、ローカライズされたビデオ/オーディオコンテンツが正確で、文化的に適切で、技術的に健全であることを保証します。
私たちは、専門家による技術文書翻訳サービスで、世界中の主要な組織をサポートできることを誇りに思います。ゲームからライフサイエンスまで、私たちはあなたのメッセージがすべての市場で明快さと正確さで共鳴することを保証します。
過去20年間、私たちはあなたと同じようにビジネスがグローバル市場の課題をナビゲートするのを支援してきました。
ローカリゼーションがビジネスにどのように役立つかについて知りたいですか? 私たちのサービスや料金について質問がありますか? 以下のフォームに記入すれば、私たちのチームが喜んでお手伝いします。
グローバルな拡大、ローカリゼーションのコスト、QAテストなどに関する質問にすぐに答えてください。ローカリゼーションの専門家チームは、国際市場でのビジネスの可能性を最大限に引き出すのに役立ちます。下のボタンをクリックしてWhatsAppチャットを開始します。