WeMavinはクライアントに価値と透明性を提供します

醫療器械


深セン中国-2025年7月16日-私たちは最近、バイリンガル (フランス語/英語) のクリーンルームテストレポートを中国語に翻訳するという魅力的なプロジェクトを確保しました。当然のことながらコストを意識したクライアントは、複数のプロバイダーからの見積もりを比較していました。

ここで、私たちの 𝒄𝒐𝒎𝒎𝒎𝒊𝒎𝒏𝒕 𝒐 𝒏𝒕𝒕𝒆𝒈𝒓𝒓𝒓𝒊difference difference difference differenceが違いを生んだのです。ドキュメントを分析し、英語版から中国語に翻訳したソリューションを提案しました。なぜ? あまり一般的ではないフランス語から中国語に翻訳すると、コストが大幅に増加するためです。他の人は両方の言語の合計単語数に基づいて引用しましたが (「数十万」の単語になりました) 、実際に必要な翻訳に焦点を当てました: 約7,000の英語の単語。

クライアントは私たちの単語数を綿密に検証しました-数回!-そして最終的に私たちを選びました。はい、単価は高かったのですが、プロジェクトの範囲を正直に評価することで、全体的なコストが低くなりました。

この勝利は、プロジェクトを上陸させることだけではありません。𝑡𝑒𝑠𝑠𝑡𝑎𝑚𝑡𝑜 𝑜𝑟 𝑐𝑜𝑜𝑟::::::: 𝑖𝑛𝑡𝑡𝑒𝑒𝑒's's。私たちの営業チームが言うように、誠実さは私たちのビジネスの礎石です。私たちは、クライアントに真に利益をもたらす透明で費用効果の高いソリューションを提供することを信じています。


WeMavinについて

2006年に設立されたWeMavinは、医療業界向けの専用言語サービスパートナーです。同社は19年間、高品質の翻訳、ローカリゼーション、およびLQAテストサービスを複数の言語で提供してきました。WeMavinは、情熱的なゲーマーと言語の専門家のチームとともに、開発者とパブリッシャーが世界中のプレーヤーに没入型で本物の体験を提供するのを支援することに取り組んでいます。




実証済みのローカリゼーションの専門知識でグローバル市場のロックを解除

ローカリゼーションがビジネスにどのように役立つかについて知りたいですか? 私たちのサービスや料金について質問がありますか? 以下のフォームに記入すれば、私たちのチームが喜んでお手伝いします。

エキスパートローカリゼーションサービスが必要ですか? 今すぐチャット!

グローバルな拡大、ローカリゼーションのコスト、QAテストなどに関する質問にすぐに答えてください。ローカリゼーションの専門家チームは、国際市場でのビジネスの可能性を最大限に引き出すのに役立ちます。下のボタンをクリックしてWhatsAppチャットを開始します。