Igniting Cantonese Passion: How We Brought Pokémon TCG – Scarlet & Violet to Life
At WeMavin, we don't just translate; we ignite passion. When Pokémon TCG entrusted us with dubbing Pokémon TCG – Scarlet & Violet from Japanese into Cantonese, we knew we had to deliver an experience that resonated deeply with players. Our team, comprised of dedicated gamers and seasoned localization experts, immersed themselves in the world of Pokémon. We meticulously analyzed the original Japanese dialogue, ensuring that every nuance, every emotion, was faithfully captured and expertly conveyed in Cantonese. From casting voice actors who embodied the spirit of each character to ensuring impeccable audio quality, we poured our hearts into this project. The result? A Cantonese dub that not only met but exceeded expectations, captivating players and expanding the reach of Pokémon TCG – Scarlet & Violet in the Cantonese-speaking world.





Other Cases
From Global Markets to a Single Word: Our Work with GENERAL MEDITECH, INC.
When GENERAL MEDITECH, INC. prepared to launch their line of Pulse Oximeters...
IQVIA: Mastering Global Clinical Trial Communication
A Partnership Spotlight on Scale & Multi-Language Complexity...
ICON: A Partnership Built on Reliability and Speed
A Partnership Spotlight on Efficiency & Trust...